Умберто Эко - Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Название: Умберто Эко - Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Автор: Умберто Эко
Издательство: АСТ : CORPUS
Язык книги: Русский
Год: 2015
Дата добавления: 1 май 2019
Количество просмотров: 457
Описание Умберто Эко - Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Читать онлайн Умберто Эко - Сказать почти то же самое. Опыты о переводе