Валентина Гатинская - Informatique et Technologies de l’information: traduction technique
Название: Валентина Гатинская - Informatique et Technologies de l’information: traduction technique
Автор: Валентина Гатинская
Год: 2013
Дата добавления: 2 май 2019
Количество просмотров: 336
Описание Валентина Гатинская - Informatique et Technologies de l’information: traduction technique
Пособие соответствует государственному образовательному стандарту по дисциплине «Иностранный язык: технический перевод». Представлены следующие разделы: профессионально-ориентированные тексты по информационным технологиям на французском языке; терминология для расширения словарного запаса студентов, основные трудности перевода, а также упражнения и приложения.
Читать онлайн Валентина Гатинская - Informatique et Technologies de l’information: traduction technique
Рекомендуем посмотреть
Коллектив авторов - Аудит. Краткий курс
Т. Олива Моралес - Адаптированные рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Средний уровень (В1 – В2)
Т. Олива Моралес - Адаптированные тексты и рассказы на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Начальный уровень (А1 – А2)
Т. Олива Моралес - Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2)
Татьяна Паршина - О методике подготовки и чтения лекции по учебной дисциплине «Технический перевод» для студентов-переводчиков на тему «Теория технического перевода»